Transformation into serigala is a favourite subject of Irish legend, and many a wild tale is told oleh the peasants round the turf api in the winter nights of strange adventures with wolves. Stories that had come down to them from their forefathers in the old times long ago; for there are no serigala existing now in Ireland.
A young farmer, named Connor, once missed two fine cows from his herd, and no tale atau tidings could be heard of them anywhere. So he thought he would set out on a cari throughout the country; and he took a bayak, gemuk blackthorn stick in his hand, and went his way. All hari he travelled miles and miles, but never a sign of the cattle. And the evening began to grow very dark, and he was wearied and hungry, and no place near to rest in; for he was in the midst of a bleak, desolate heath, with never a habitation at all in sight, except a long, low, rude shieling, like the sarang, den of a robber atau a wild beast. But a gleam of light came from a chink between the boards, and Connor took jantung and went up and knocked at the door. It was opened at once oleh a tall, thin, grey-haired old man, with keen, dark eyes.
"Come in," he said, "you are welcome. We have been waiting for you. This is my wife," and he brought him over to the hearth, where was seated an old, thin, grey woman, with long, sharp teeth and terrible glittering eyes.
"You are welcome," she said. "We have been waiting for you—it is time for supper. Sit down and eat with us."
Now Connor was a brave fellow, but he was a little dazed at first at the sight of this strange creature. However, as he had his bayak, gemuk stick with him, he thought he could make a fight for his life any way, and, meantime, he would rest and eat, for he was both hungry and weary, and it was now black night, and he would never find his way halaman awal even if he tried. So he sat down oleh the hearth, while the old grey woman stirred the pot on the fire. But Connor felt that she was watching him all the time with her keen, sharp eyes.
Then a knock came to the door. And the old man rose up and opened it. When in walked a slender, young black wolf, who immediately went straight across the floor to an inner room, from which in a few moments came forth a dark, slender, handsome youth, who took his place at the meja and looked hard at Connor with his glittering eyes.
"You are welcome," he said, "we have waited for you." Before Connor could answer another knock was heard, and in came a detik wolf, who passed on to the inner room like the first, and soon after, another dark, handsome youth came out and sat down to makan malam with them, glaring at Connor with his keen eyes, but berkata no word.
"These are our sons," berkata the old man, "tell them what anda want, and what brought anda here amongst us, for we live alone and don't care to have spies and strangers coming to our place."
Then Connor told his story, how he had lost his two fine cows, and had searched all hari and found no trace of them; and he knew nothing of the place he was in, nor of the kindly gentleman who asked him to supper; but if they just told him where to find his cows he would thank them, and make the best of his way halaman awal at once.
Then they all laughed and looked at each other, and the old hag looked lebih frightful than ever when she showed her long, sharp teeth.
On this, Connor grew angry, for he was hot tempered; and he grasped his blackthorn stick firmly in his hand and stood up, and bade them open the door for him; for he would go his way, since they would give no heed and only mocked him.
Then the eldest of the young men stood up. "Wait," he said, "we are fierce and evil, but we never forget a kindness. Do anda remember, one hari down in the glen anda found a poor little serigala in great agony and like to die, because a sharp thorn had pierced his side? And anda gently extracted the thorn and gave him a drink, and went your way leaving him in peace and rest?"
"Aye, well do I remember it," berkata Connor, "and how the poor little beast licked my hand in gratitude."
"Well," berkata the young man, "I am that wolf, and I shall help anda if I can, but stay with us to-night and have no fear."
So they sat down again to makan malam and feasted merrily, and then all fell fast asleep, ana Connor knew nothing lebih till he awoke in the morning and found himself oleh a large hay-rick in his own field.
"Now surely," thought he, "the adventure of last night was not all a dream, and I shall certainly find my cows when I go home; for that excellent, good young serigala promised his help, and I feel certain he would not deceive me."
But when he arrived halaman awal and looked over the yard and the stable and the field, there was no sign nor sight of the cows. So he grew very sad and dispirited. But just then he espied in the field close oleh three of the most beautiful strange cows he had ever set eyes on. "These must have strayed in," he said, "from some neighbour's ground;" and he took his big stick to drive them out of the gate off the field. But when he reached the gate, there stood a young black serigala watching; and when the cows tried to pass out at the gate he bit at them, and drove them back. Then Connor knew that his friend the serigala had kept his word. So he let the cows go quietly back to the field; and there they remained, and grew to be the finest in the whole country, and their descendants are flourishing to this day, and Connor grew rich and prospered; for a kind deed is never lost, but brings good luck to the doer for evermore, as the old proverb says:
"Blessings are won,
oleh a good deed done."
But never again did Connor find that desolate heath atau that lone shieling, though he sought far and wide, to return his thanks, as was due to the friendly wolves; nor did he ever again meet any of the family, though he mourned much whenever a slaughtered serigala was brought into the town for the sake of the reward, fearing his excellent friend might be the victim. At that time the serigala in Ireland had increased to such an extent, owing to the desolation of the country oleh constant wars, that a reward was offered and a high price paid for every wolf's skin brought into the court of the justiciary; and this was in the time of queen Elizabeth, when the English troops made ceaseless war against the Irish people, and there were lebih serigala in Ireland than men; and the dead lay unburied in hundreds on the highways, for there were no hands left to dig them graves.
A young farmer, named Connor, once missed two fine cows from his herd, and no tale atau tidings could be heard of them anywhere. So he thought he would set out on a cari throughout the country; and he took a bayak, gemuk blackthorn stick in his hand, and went his way. All hari he travelled miles and miles, but never a sign of the cattle. And the evening began to grow very dark, and he was wearied and hungry, and no place near to rest in; for he was in the midst of a bleak, desolate heath, with never a habitation at all in sight, except a long, low, rude shieling, like the sarang, den of a robber atau a wild beast. But a gleam of light came from a chink between the boards, and Connor took jantung and went up and knocked at the door. It was opened at once oleh a tall, thin, grey-haired old man, with keen, dark eyes.
"Come in," he said, "you are welcome. We have been waiting for you. This is my wife," and he brought him over to the hearth, where was seated an old, thin, grey woman, with long, sharp teeth and terrible glittering eyes.
"You are welcome," she said. "We have been waiting for you—it is time for supper. Sit down and eat with us."
Now Connor was a brave fellow, but he was a little dazed at first at the sight of this strange creature. However, as he had his bayak, gemuk stick with him, he thought he could make a fight for his life any way, and, meantime, he would rest and eat, for he was both hungry and weary, and it was now black night, and he would never find his way halaman awal even if he tried. So he sat down oleh the hearth, while the old grey woman stirred the pot on the fire. But Connor felt that she was watching him all the time with her keen, sharp eyes.
Then a knock came to the door. And the old man rose up and opened it. When in walked a slender, young black wolf, who immediately went straight across the floor to an inner room, from which in a few moments came forth a dark, slender, handsome youth, who took his place at the meja and looked hard at Connor with his glittering eyes.
"You are welcome," he said, "we have waited for you." Before Connor could answer another knock was heard, and in came a detik wolf, who passed on to the inner room like the first, and soon after, another dark, handsome youth came out and sat down to makan malam with them, glaring at Connor with his keen eyes, but berkata no word.
"These are our sons," berkata the old man, "tell them what anda want, and what brought anda here amongst us, for we live alone and don't care to have spies and strangers coming to our place."
Then Connor told his story, how he had lost his two fine cows, and had searched all hari and found no trace of them; and he knew nothing of the place he was in, nor of the kindly gentleman who asked him to supper; but if they just told him where to find his cows he would thank them, and make the best of his way halaman awal at once.
Then they all laughed and looked at each other, and the old hag looked lebih frightful than ever when she showed her long, sharp teeth.
On this, Connor grew angry, for he was hot tempered; and he grasped his blackthorn stick firmly in his hand and stood up, and bade them open the door for him; for he would go his way, since they would give no heed and only mocked him.
Then the eldest of the young men stood up. "Wait," he said, "we are fierce and evil, but we never forget a kindness. Do anda remember, one hari down in the glen anda found a poor little serigala in great agony and like to die, because a sharp thorn had pierced his side? And anda gently extracted the thorn and gave him a drink, and went your way leaving him in peace and rest?"
"Aye, well do I remember it," berkata Connor, "and how the poor little beast licked my hand in gratitude."
"Well," berkata the young man, "I am that wolf, and I shall help anda if I can, but stay with us to-night and have no fear."
So they sat down again to makan malam and feasted merrily, and then all fell fast asleep, ana Connor knew nothing lebih till he awoke in the morning and found himself oleh a large hay-rick in his own field.
"Now surely," thought he, "the adventure of last night was not all a dream, and I shall certainly find my cows when I go home; for that excellent, good young serigala promised his help, and I feel certain he would not deceive me."
But when he arrived halaman awal and looked over the yard and the stable and the field, there was no sign nor sight of the cows. So he grew very sad and dispirited. But just then he espied in the field close oleh three of the most beautiful strange cows he had ever set eyes on. "These must have strayed in," he said, "from some neighbour's ground;" and he took his big stick to drive them out of the gate off the field. But when he reached the gate, there stood a young black serigala watching; and when the cows tried to pass out at the gate he bit at them, and drove them back. Then Connor knew that his friend the serigala had kept his word. So he let the cows go quietly back to the field; and there they remained, and grew to be the finest in the whole country, and their descendants are flourishing to this day, and Connor grew rich and prospered; for a kind deed is never lost, but brings good luck to the doer for evermore, as the old proverb says:
"Blessings are won,
oleh a good deed done."
But never again did Connor find that desolate heath atau that lone shieling, though he sought far and wide, to return his thanks, as was due to the friendly wolves; nor did he ever again meet any of the family, though he mourned much whenever a slaughtered serigala was brought into the town for the sake of the reward, fearing his excellent friend might be the victim. At that time the serigala in Ireland had increased to such an extent, owing to the desolation of the country oleh constant wars, that a reward was offered and a high price paid for every wolf's skin brought into the court of the justiciary; and this was in the time of queen Elizabeth, when the English troops made ceaseless war against the Irish people, and there were lebih serigala in Ireland than men; and the dead lay unburied in hundreds on the highways, for there were no hands left to dig them graves.