Original Japanese Lyrics:
It's Deep Deep kokoro no oku fukaku
nan ni mo hibikanakatta SANKUCHUARI ni
Heat Heat hi ga tsuichatta kara modorenai
It's Shock Shock shougeki hasshin shite
dokomademo nee issho ni ikou yo tte
Rock Rock oto no arashi tsunami sasoiau
otoshita PIKKU oreta SUTIKKU
zenzen mondai nai
onaji SAUNDO no naka ni iru sore ga jitsu wa kiseki
We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da[1]
hanate Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beat
utau yo
Non Sweet Sweet amai kotoba yori
honne ga kokochi ii desho Touch Of Mind sou
Wit Wit kikasete tanoshiku ne zutto itsumo
Non Stop Stop umareru omoi wa
hikari yori saki wo isoideru kara
Rock Rock oto de tsukamaete tsutaenakya
hashiru RIZUMU kurutta CHUUNINGU
zenbu souteinai
onaji yume eranderu sore ga asu e no PAWAA
We'll Shout sakebu yo Away na SUTEEJI demo
donna ni kowakutemo hitorikiri ja nai kara
mikansei datte kamawanai
honki kanadetai n da
todoke Truthfulness
yatto aeta ne, kore ga Treasure Heart Beat
We want to know... to live... to love
kazoekirenai inori
koe ni shite hane ni shite Can Fly High
We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da
hanate Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beart
utau yo, Treasure Heart Beat
Listen!!
English Translation:
It's deep deep deep down inside our hearts
In a sanctuary that had no sound
Heat heat the flames were lit - now there's no turning back
It's shock shock the tremors are comin' from us
"Let's get all over the place together"
Rock rock a phonetic typhoon, tsunami - mutual attraction
Dropped picks and broken sticks
They don't trouble us
Giving off the same sound that's actually quite a miracle
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives fully
Like it's the very last day on earth[1]
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing
Non-sweet-sweet rather than sugar-coated words
Speaking your mind feels a lot better, no? Yeah
Joyfully make your wits heard, always and all the time
Non-stop-stop the ideas that are born
Will escape you faster than the speed of light so
Rock rock you need to catch 'em with music and tell the masses
From a pacy rhythm to some bad tuning
All of those are what you'd expect from us
We chose the same dream, that is the power that drives us for tomorrow
We'll shout, even if the stage is not our stamping ground
No matter how scary it is, we've got each other
We don't care if (our song)'s incomplete
We'll still like to play it genuinely
Reach out, oh truthfulness
We've finally found our treasured heart beat
We want to know... to live... to love
Our countless prayers
We give them a voice we give them wings so they can fly high
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives
As if it's our very last day on earth
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing, our treasured heart beat
Listen!!
It's Deep Deep kokoro no oku fukaku
nan ni mo hibikanakatta SANKUCHUARI ni
Heat Heat hi ga tsuichatta kara modorenai
It's Shock Shock shougeki hasshin shite
dokomademo nee issho ni ikou yo tte
Rock Rock oto no arashi tsunami sasoiau
otoshita PIKKU oreta SUTIKKU
zenzen mondai nai
onaji SAUNDO no naka ni iru sore ga jitsu wa kiseki
We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da[1]
hanate Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beat
utau yo
Non Sweet Sweet amai kotoba yori
honne ga kokochi ii desho Touch Of Mind sou
Wit Wit kikasete tanoshiku ne zutto itsumo
Non Stop Stop umareru omoi wa
hikari yori saki wo isoideru kara
Rock Rock oto de tsukamaete tsutaenakya
hashiru RIZUMU kurutta CHUUNINGU
zenbu souteinai
onaji yume eranderu sore ga asu e no PAWAA
We'll Shout sakebu yo Away na SUTEEJI demo
donna ni kowakutemo hitorikiri ja nai kara
mikansei datte kamawanai
honki kanadetai n da
todoke Truthfulness
yatto aeta ne, kore ga Treasure Heart Beat
We want to know... to live... to love
kazoekirenai inori
koe ni shite hane ni shite Can Fly High
We'll Sing utau yo kanjiru sono mama
donna ni chiisakutemo sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da
hanate Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beart
utau yo, Treasure Heart Beat
Listen!!
English Translation:
It's deep deep deep down inside our hearts
In a sanctuary that had no sound
Heat heat the flames were lit - now there's no turning back
It's shock shock the tremors are comin' from us
"Let's get all over the place together"
Rock rock a phonetic typhoon, tsunami - mutual attraction
Dropped picks and broken sticks
They don't trouble us
Giving off the same sound that's actually quite a miracle
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives fully
Like it's the very last day on earth[1]
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing
Non-sweet-sweet rather than sugar-coated words
Speaking your mind feels a lot better, no? Yeah
Joyfully make your wits heard, always and all the time
Non-stop-stop the ideas that are born
Will escape you faster than the speed of light so
Rock rock you need to catch 'em with music and tell the masses
From a pacy rhythm to some bad tuning
All of those are what you'd expect from us
We chose the same dream, that is the power that drives us for tomorrow
We'll shout, even if the stage is not our stamping ground
No matter how scary it is, we've got each other
We don't care if (our song)'s incomplete
We'll still like to play it genuinely
Reach out, oh truthfulness
We've finally found our treasured heart beat
We want to know... to live... to love
Our countless prayers
We give them a voice we give them wings so they can fly high
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives
As if it's our very last day on earth
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing, our treasured heart beat
Listen!!
Ichi jikan hayaku natta mezamashi ga kureta chiisai odekake taimu
Fukufuku koinu fuwafuwa na kumo purantaa no hana ni mo ne
Egao ga koborechau yo doushite ka na?
Wakannai demo ne... ufufu
Nikkori to ne "ohayou" shiranai hito ni mo "ohayou"
Ikiterutte ii na hayaokitte ii na ohirune mo ii kedo ne
Ranra
Ippo niho osanpo hiyori uta utatte hamingu hiyori
Dare to mo yakusoku shite nakutemo heiki jiyuu na odekake taimu
Sunaba no oshiro kankeri suberidai buranko wa junbanmachi
Miteta hazu ga sanka shiteru doushite ka na?
Wakannai yappashi... ufufu
Sakki no koinu... koinu na no ka naa
Moshikashite chiisai inu no, otona datta no kamo...
Haa~ kawaikatta naa.
Otona demo kodomo demo inu wa inu hito wa hito watashi wa watashi
Tanoshii wa tanoshii da ne itsudemo
Wakatteru yo chanto... ufufu
Uraraka osanpo hiyori mune ippai shinkokyuu hiyori
Ichi jikan hayaku natta mezamashi ga kureta ooki na shiawase taimu
Lanla
haato no naka michitekuru tanoshii keikaku
un deux trios... egao de kyou mo "oui!"
genki yuuki tsumatta aikotoba
oryouri osouji okatazuke
nandemo dondon yaritaku naru
aikotoba
hirusagari ni poketto ni todoku meeru
"koinu ga kita yo mi ni konai?" totsuzen no osasoi
un deux trios... henji wa sugu ni "oui!"
ureshii yokan tsumatta aikotoba
korokoro fuwafuwa shiteru ka na
mune ga kyunkyun kou naridasu
deai kotoba
yuugure shiisoo kuramuchaudaa no nioi
kagefumi shi nagara tadoru juugofun no ieji
un deux trios... kaetekita yo "oui!"
okaeri tte nukumori kaeru aikotoba
oryouri osouji okatazuke
yappari dondon yaritaku naru
mahou kotoba
mirai naniiro? yume no juusho doko?
zenbu zenbu mada mosakuchuu da kedo
un deux trios... egao de itsumo "oui!"
daredemo shiawase ni naru aikotoba
asu mo asatte mo sono tsugi mo
nandemo dondon yaritaku naru
aikotoba
Anima libera,
ti senti candida,
lassù nel cielo volerai
Anima libera,
sempre mi illumina,
nel buio dei pensieri miei
Anima libera,
sovente è magica,
sei la speranza dentro me
Anima libera,
leggera e unica,
nel cosmo azzurro brillerai
E non lasciare che,
paure inutili,
nascondano la luce in te
Io non ti scorderò,
io ti celebrerò,
col ritmo di questa canzone.
English:
Free Soul,
anda feel pure,
up in the sky anda will fly
Free soul,
anda always light me up
in the darkness of my worries
Free soul,
it's often magical,
you're the hope inside of me
Free soul,
light and unique,
in the blue heavens anda will shine
And don't let
useless fears
hide the light in you
I won't forget you,
I will celebrate you
with the rhythm of this song.
ti senti candida,
lassù nel cielo volerai
Anima libera,
sempre mi illumina,
nel buio dei pensieri miei
Anima libera,
sovente è magica,
sei la speranza dentro me
Anima libera,
leggera e unica,
nel cosmo azzurro brillerai
E non lasciare che,
paure inutili,
nascondano la luce in te
Io non ti scorderò,
io ti celebrerò,
col ritmo di questa canzone.
English:
Free Soul,
anda feel pure,
up in the sky anda will fly
Free soul,
anda always light me up
in the darkness of my worries
Free soul,
it's often magical,
you're the hope inside of me
Free soul,
light and unique,
in the blue heavens anda will shine
And don't let
useless fears
hide the light in you
I won't forget you,
I will celebrate you
with the rhythm of this song.