Original: KHJ's Japanese website
Chinese translation: hyunbar
Translation: Wonderrrgirl @ LoveKimHyunJoong.com
Extending my deepest condolences to the victims of the Earthquake that happened in the North-eastern Pacific region
I understand that on the 11th of March,
there was an earthquake in the north-eastern pacific.
After knowing about the devastating aftermath of the earthquake,
I am very worried.
Originally the event was to be held today,
and I've been looking meneruskan, ke depan to meet everyone.
However, because of the disaster that happened,
we were forced to batal the plans to visit Japan.
I am not sure if every victim of the earthquake are all in a very dire state atau not,
but I really hope that everyone will take care of their health and continue to pray that everyone can quickly go back to live in safe, peaceful times again.
I look meneruskan, ke depan to the hari when I could see everyone in the highest form again.
Kim Hyun Joong.
another-trans by:
Japanese~English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com
2011.03.14
To the Victims of the Earthquake at North-eastern Pacific Coastal Region
I would like to express my heartfelt sympathy to the victims of the earthquake at north-eastern pacific coastal region.
I am very worried when I came to know about the earthquake at north-eastern pacific coastal region and the damage situation at the regions that were hit oleh the earthquake that happened on 11th March.
I was looking meneruskan, ke depan to meet up with everyone at the event that was originally scheduled today but due to the disaster, our visit to jepang has been cancelled.
I understand that the victims of the disaster may be in a serious situation, please take good care of yourselves and I’m pray the hari to come quickly where everyone be able to live peacefully.
I look meneruskan, ke depan to the hari to meet up with everyone in good health again.
Kim Hyun Joong
Chinese translation: hyunbar
Translation: Wonderrrgirl @ LoveKimHyunJoong.com
Extending my deepest condolences to the victims of the Earthquake that happened in the North-eastern Pacific region
I understand that on the 11th of March,
there was an earthquake in the north-eastern pacific.
After knowing about the devastating aftermath of the earthquake,
I am very worried.
Originally the event was to be held today,
and I've been looking meneruskan, ke depan to meet everyone.
However, because of the disaster that happened,
we were forced to batal the plans to visit Japan.
I am not sure if every victim of the earthquake are all in a very dire state atau not,
but I really hope that everyone will take care of their health and continue to pray that everyone can quickly go back to live in safe, peaceful times again.
I look meneruskan, ke depan to the hari when I could see everyone in the highest form again.
Kim Hyun Joong.
another-trans by:
Japanese~English Translation: miyo @lovekimhyunjoong.com
2011.03.14
To the Victims of the Earthquake at North-eastern Pacific Coastal Region
I would like to express my heartfelt sympathy to the victims of the earthquake at north-eastern pacific coastal region.
I am very worried when I came to know about the earthquake at north-eastern pacific coastal region and the damage situation at the regions that were hit oleh the earthquake that happened on 11th March.
I was looking meneruskan, ke depan to meet up with everyone at the event that was originally scheduled today but due to the disaster, our visit to jepang has been cancelled.
I understand that the victims of the disaster may be in a serious situation, please take good care of yourselves and I’m pray the hari to come quickly where everyone be able to live peacefully.
I look meneruskan, ke depan to the hari to meet up with everyone in good health again.
Kim Hyun Joong