jawab pertanyaan ini

anime Pertanyaan

acak question!?!?

Ok so some people might not care and others might but anyway, in Bleach the 3rd espadas name is confusing me all of a sudden.

Is her name Halibel atau Harribel (but pronounced funny) cause i am confused as to which one? I personally like Halibel lebih but whatever. Just wondering!!

k bye :D
 acak question!?!?
 christianaLOL posted lebih dari setahun yang lalu
next question »

anime Jawaban

gkazeuishida said:
In the Japanese production of BLEACH , Tier's full name is written in English as "Teir Harribel". The double "r" is replaced in the VIZ Media version as "Halibel". The proper spelling of her name can be seen on the splash page of BLEACH Ch. 358.
reference: link
select as best answer
 In the Japanese production of BLEACH , Tier's full name is written in English as "Teir Harribel". The double "r" is replaced in the VIZ Media version as "Halibel". The proper spelling of her name can be seen on the splash page of BLEACH Ch. 358. reference: http://www.animevice.com
posted lebih dari setahun yang lalu 
next question »